
Veronika Povilionienė known in English speaking countries as Veronika Povilioniene, is a traditionalist Lithuanian singer one of the country's most celebrated musicians and folk music historians. Born in 1946, she studied at Vilnius University, and is married to a former political prisoner Vidmantas Povilionis, with whom she has 3 children. As a participant and leader of numerous folklore concerts and expeditions, she performs with her hair wrapped
As an Amazon Associate, Spinn Radio earns from qualifying purchases.
Lithuanian Lullaby
Leliumoj, Siuntė Mani, Leliumoj (Kalendorinė Daina) (I Was Sent By The Father (Calendar Song))
Sutartinė
Vai Aukštai Lakia Klevelio Lapeliai (Rugiapjūtės Daina) (Maple Leaves Are Flying High (Harvest Song))
Čiulba Ulba Karvełėlis (Karinė-Istorinė Daina) (The Dove Is Singing (War-Historical Song))
Joj Bernelis Ing Vainełį (Karinė-Istorinė Daina) (The Darling Is Riding To The War (War-Historical Song))
Oi Tu Zuikeli, Leliumoj (Kalendorinė Daina) (You, Bunny (Calendar Song))
Vai An Kalno Krasna Liepa (Jaunimo-Meilės Daina) (The Sightly Linden Tree On The Mountain (Youth-Love Song))
Anksci Rytelį Saulukė Tekėjo (Šeimos Daina) (Early In The Morning The Sun Was Rising (Family Song))
Prałėkdamas Bicinėlis Pro Drevį (Grikių Rovimo Daina) (The Bee Flying By The Hollow Of A Tree (Buckwheat Harvesting Song))
Išlėk, Sakale (Fly, Falcon, Fly)
Lek Gervelė (A Crane Is Flying)
Bliuzas (Blues)
A-a A-a Liūlia (Lopšinė) (A-a-a Lullaby (Lullaby))
Vidury Laukų Grūšełė Auga, Kalėda (Kalendorinė Daina) (In The Middle Of The Field A Pear Is Growing (Calendar Song))
Čiūčia Liūlia, Mažas Sūnaitėli (Lopšinė) (Hushaby, Lullaby, You Little Son (Lullaby))
Vai Tu Dziemed (Oh, You Wormwood)
Eik, Oželi (Away, Billy-Goat, Away)
Gali Lauko Stadałėłė (Jaunimo-Meilės Daina) (Down The Field There Is A Tree (Youth-Love Song))
Ein Motušė (Mother Is Going)
Sauluke Motinuke, Užtekėk (Piemenų Daina) (Rise You, Dear Mother Sun (Shepherds’ Song))
Oi Tu Aglala, Girios Martela (Rugiapjūtės Daina) (Fir-Tree, You Daughter Of The Woods (Harvest Song))
Rauda (Lamentation)
Sutems Tamsi (A Dark Night Will Fall)
Liūlia Liūlia Liūliukaitį (Lopšinė) (Hushaby, Lullaby (Lullaby))
A-a-a Sūnaitėli (Lopšinė) (A-a-a, You Little Son (Lullaby))
Kad Jau Saulutė (Here Comes The Sun)
Garny Garny, Ga-ga-ga (Erzinimas) (Heron Heron, Ga-Ga-Ga (Teasing Song))
Eik, Oželi, Vandenio (Vaikų Daina) (Go, You Goat, Drink Water (Children Song))
Dū Dū Dū, Atskrido Bacėnas (Vaikų Daina) (The Stork Came Flying (Children Song))
Oi Tu Ožy Dzidziaragi (Vaikų Daina) (You, Long-Horned Goat (Children Song))
Šarkela Baltašone (Vaikų Daina) (You, Magpie White-Sided (Children Song))
Ak Tu Saula, Sauliula (Šeimos Daina) (You, Dear Sun, You Were Rising As A Halo (Family Song))
Dai An Marių, An Mėlynų (Rugiapjūtės Daina) (On The Blue Sea (Harvest Song))
Liūliai Dukrełį, Liūliai Rūtełį (Lopšinė) (Hushaby Daughter, Lullaby Rue (Lullaby))
Pucinėli Raudoniausias (Šeimos Daina) (You, Red Snowball-Tree (Family Song))
Vaikšcinėjo Tėvulis Parugėmis, Pabarėmis (Rugiapjūtės Daina) (Dear Father Was Strolling Beside A Rye Field (Harvest Song))
Sudegė Mūs Nameliai (Rauda) (Our Home Has Burned (Lament))
Mocinėla Mano, Marelių Putela (Rauda) (My Dear Mother, You Foam Of The Sea (Lament))
Lithuanian Lullaby [Lithuania]
Ak tu saula, sauliula
Lithuanian Lullaby (From Musics of the Soviet Union, 1989)
Lithuanian Lullaby (To Make Children Laugh)
Siunte Mane, Leliumai
Dai an mariu
Vai tu aglala
Ciucia liulia, mazas sunaiteli
Jau aust ausruze
Lithuanian Lullaby (From Musics of the Soviet Union, 1989) -
Eik, ozeli, vandenia
Tune into 50,000+ live radio stations from every corner of the world on an interactive 3D globe with audio-reactive visualizations.