
Dark heavy metal from the eastern woodlands (Bratislava, Slovakia) - also known as black metal. Influenced by old school metal acts such as Mercyful Fate, Hellhammer/Celtic Frost, Bathory and Master's Hammer.
As an Amazon Associate, Spinn Radio earns from qualifying purchases.
V brezových hájech poblíž Babinej zjavoval sa nám podsvetný velmož
Ze semena viselcuov čarovný koren povstáva
Na okraji priepaste otevíra sa hviezdny zámek
Nordkarpatenland
Na černém kuoni sme lítali firmamentem
Filipojakubská noc na Štangarígelských skalách
V okresném rybníku hastrman už po stáročá vyčína
Kočár postupuje temnomodrými dálavami na juhozápad
Vertumnus Caesar
Krupinské ohne poštyrikráte teho roku vzplanuli
Ked starého Bartolína ze šenku na táčkach zvážali
Vovnútri chlácholivého útočišta kunstkamru
Panstvo salamandrov jest v kavernách zeme
Maharal a Golem
Ked svetlonosi započnú v močariskách nazeleno svícit
Nedlho po púlnoci opacha sa doplazila z dzíry
Mnohoraké útrapy milostpána Kelleyho
V hustej hore na stračích nohách striga chalupu svoju ukrýva
I hle, tak zachádza imperiálna hviezda
Ked gazdovi upeleší sa v chyži nezdoba zmok
V rujnovej samote pocichu dumá lovecký zámek zvlčilého grófa
Na horárni ve folvarku šafári rohatý jáger
Ve starém mlyne čerti po nocách mariáš hrávajú
Kýho besa mi to tá stará ohyzdná striga do pohára nalála
Metelica a kúrnava sa žene nad krajem
Na kríllach cemnoty do horských úbočí zostupuje posol moru a hniloby
O víne, kterak učený Hugolín Gavlovič z Horovec vyprával
Stridžie dni, kedy neradno po slnka západe vychádzat, ni perí drápat
O jedném, čo pijatikou rozum si pomúcil a nakonec v chléve prenocovat musel
Starý z hory, čo zver svoju budzogánem pobil
Z jazera ozruta, s volíma rohama a telom chlapiny
Popolvár najväčší na svete, šarkanobijca a bohatier
Koár postupuje temnomodrými dálavami na juhozápad
V okresném rybníku hastrman už po stáročá vyčína (In the provincial pond, a water goblin has been raging for centuries)
Vovnútri chlácholivého útoita kunstkamru
Ked starého Bartolína ze šenku na táčkach zvážali (When old Bartolín was driven back home from the tavern on a wheelbarrow)
Ked svetlonosi započnú v močariskách nazeleno svícit (When will-o'-the-wisps begin to shine green in the bogs)
V hustej hore na stračích nohách striga chalupu svoju ukrýva (Within the dense woods, the witch is hiding her hut on magpie legs)
Nedlho po púlnoci opacha sa doplazila z dzíry (Not long after midnight, the abomination has crawled out of the hole)
Ked gazdovi upeleší sa v chyži nezdoba zmok (When a bugger kobold settles down in the farmer's household)
Na horárni ve folvarku šafári rohatý jáger (A horned jaeger governs the gamekeeper's lodge in the uplands)
Ve starém mlyne čerti po nocách mariáš hrávajú (Devils are playing whist at nights in the old water mill)
V rujnovej samote pocichu dumá lovecký zámek zvlčilého grófa (In October's solitude, silently the hunting chateau of the wolfish count is brooding)
Cesta podzemnými sálami Kovovlada I.
Cesta podzemnými sálami Kovovlada II.
Dæmon Zlatavých Nocí
Holbaard Dzírobrad
V rujnovej samote pocichu dumá lovecký zámek zvlčilého grófa (In October's solitude, silently the hunting chateau of the wolfish coun
Cesta podzemnými sálami Kovovlada II
Cesta podzemnými sálami Kovovlada I
Tune into 50,000+ live radio stations from every corner of the world on an interactive 3D globe with audio-reactive visualizations.