
Elias Nikolaus Ammerbach (b Naumburg, c1530; d Leipzig, bur. 29 Jan 1597). German organist and arranger. He studied at the Leipzig University (1548-9) and probably abroad, and was organist at the Thomaskirche, Leipzig, 1561-95. His Orgel oder Instrument Tabulatur (1571), the first printed German organ tablature, introduced ‘new German’ notation in which pitches are expressed by letters with rhythm-signs above. It contains arrangements for organ or other keyboard instrument of vocal works and dances; some are lavishly decorated
As an Amazon Associate, Spinn Radio earns from qualifying purchases.
Praeambulum primi thoni
Fantasia on Lassus's Sussanna se videns (Susanne un jour)
Passamezzo Itali - Saltarella
"Wer das Töchterlein haben will" from Orgel oder Instrument Tabulaturbuch (1571)
Passamezzo antico
Petercken sprack tho petercken
Godt Es Mijn Licht II
Adieu mes amours
La Traditore
Ein kurzer Dantz
Ich sag ade
Huit danses de la Renaissance: VII. Herzog Moritz-Tanz
Die Megdlein sind von Flandern
Wer Das Töchterlein Haben Will
Wer das Tochterlein haben will
Harpsichord Works From The Tabulaturbuch (1571)
Passamezzo antico: I. Passamezzo antico
Passamezzo antico: II. La reprisa - III. Saltarello
Suite Of Renaissance Dances
Saltarello
Ach Gott, was soll ich singen (O God, what shall I sing)
Ach du edler Rebensafft (O thou noble juice of grapes)
A demi mort (Half perished) [arr. E. Ammerbach]
Ancor che col partire (Though in parting I die)
Three Pieces: Passamezzo antico
Three Pieces: La reprisa
Three Pieces: Saltarello
Alix avait aux dents (Alice had a toothache) [arr. E.N. Ammerbach]
Dantz Megdelein dantz (Dance, girl, dance) [arr. E.N. Ammerbach]
Dentzlein (Arr. E.N. Ammerbach)
Proficiat Ir lieben Herren (Congratulations, my good sirs)
Schones Lieb was hab ich dir (Beautiful Love, what have I done)
Salve puella, Gott grus (Hail, maiden, God's greetings)
Zart freundlichs Megdlein (Sweet friendly girl)
E.N. アメルバッハ :フランダースから来た少女
Die schone Sommerzeit (Lovely summertime) [arr. E.N. Ammerbach]
Ein Henlein weis mit grossem fleis (an industrious white hen)
Ein Megdlein sprach mir freundlich zu (arr. E.N. Ammerbach)
Galliard, La royne d'escosse (Arr. E.N. Ammerbach)
Galliard, Puisque vivre en servitude (Arr. E.N. Ammerbach)
So wundsche ich ir ein gute Nacht
Susanna (Susanne un jour) [arr. E.N. Ammerbach]
Vor Zeiten was ich lieb unnd werth (arr. E.N. Ammerbach)
Wenn ich des Morgens fruh auff steh
Gros Lieb hat mich umbfangen (Great Love surrounds me)
Ich armes Meglein klag' mich sehr (Woe is me, poor maiden)
Gut gsell du must wandern (Good companion, you must go wandering)
Herr Gott nu sey gepreiset (Lord God be now praised)
Peterken sprack tho Peterken (Peter said to Peter)
Gaillarde: La Traditore
Tune into 50,000+ live radio stations from every corner of the world on an interactive 3D globe with audio-reactive visualizations.