
The Don Cossack Choir was formed in 1921 by Serge Jaroff.
As an Amazon Associate, Spinn Radio earns from qualifying purchases.
O Tannenbaum
Ich bete an die Macht der Liebe
O du fröhliche, o du selige
Süsser die Glocken nie klingen
Stille Nacht, heilige Nacht
Lezginka (Kaukasisches Volkslied)
Abendglocken (Volksweise)
Schwarze Augen (Russische Zigeunerweise)
Abendglocken - Volksweise
Reitermarsch
Grünes Gras / Kalinka
Eintönig klingt hell das Glöcklein (Volksweise)
Abendglocken
Himbeerernte (Volksweise)
Stille Nacht Heilige Nacht
Wolga-Bootsschlepper (Ej uchnjem)
Stenka Rasin
Anthem of the Soviet Union
Süßer Die Glocken Nie Klingen
Eintönig klingt hell das Glöcklein - Volksweise
Moskauer Nächte
Stenka Rasin (Volksweise)
Schwarze Augen - Russische Zigeunerweise
Reitermarsch - Volksweise
Es ist ein Ros entsprungen (German Christmas Song, 16th Century)
Grünes Gras und Kalinka (Volksweise)
Reitermarsch (Volksweise)
Der rote Sarafan (Volksweise)
Rette, oh Gott, dein Volk (Volksweise)
Die gefangenen Kosaken (Ukrainisches Saporoschky)
Ich bete an die Macht der Liebe (2)
Lezginka
Eintönig Klingt Hell Das Glöcklein
Stenka Rasin - Volksweise
O Du Fröhliche O Du Selige
Es wird im Walde erzählt
Himbeerernte - Volksweise
Leise rieselt der Schnee (German Christmas Song)
Zwei Kosakenlieder (Kosaken-Feldmarschlieder)
Zwei Kosaken-Feldmarschlieder
Eintönig klingt hell das Glöckchen
Kasbek
Wolgaschlepper
Am Flusse Don - Volksweise
Abschied - Volksweise
Lezginka - Kaukasisches Volkslied
Die gefangenen Kosaken - Ukrainisches Saporoschky
Gesang der Wolgaschlepper - Volksweise
Guten Abend, gut' Nacht
Am Flusse Don
Tune into 50,000+ live radio stations from every corner of the world on an interactive 3D globe with audio-reactive visualizations.